JAPAN PLOKI

NYHETER, STRASTUIT (4/2016)

 

Olettekos, medborgare, huomanneet, että ValtakunnanKeskusvisio on alkanut jakaa tiedoituksi ja uutisia meille hallintoalamaisille entistä useammalla kielellä (ja mielellä) Näitä maalilmalla tapahtuvia ihania asioita (ml. Ukraina/Vennäänmaa, kolmen ässän koplan toilaukset, Donald Trump, EU:n rautaesirippurajat, kansainvälinen "puhdas" potkupalloilu, Eurojackpotin pikkupotit, etc, etc)

Näistä mielekiintoisita sekä lukuisista kuistakin asioista meitä infomoidaan ensiksi valtakunnan ykkökielellä eli enklannilla.  Joku sudeettiskotti ruudussa kertolee suomemme asioista asiantuntevasti keimbridken kielellä jotta Suomessa asuva brittipakolaisten joukkiokin tietäisi, mitä tässä maassa tapahtuu. Tietää, muttei silti ymmärrä, mikä onkin ihan ymmärettävää,

Toiseksi tärkein kieli onkin sitten naapurin suusta otettu, entinen valtakunnan ykköskieli ja nykyäänkin sen paremman kansanosan keittiöslangi. Kuvaruutuun ilmestyy arvohenkilö joka alkaa topeliaanisesti puhua jööteporin ja rinkebyn aksentilla maamme ja maailmamme ynnä Sverigen tärkeitä tapahtumista kuten mitä kuuluu rinsessa Maddelle.  No, mitäs sille. Ei kurjuutta kummempaa.

Tämän jälkeen onkin jo vuorossa valtaväestön valtakieli: Suomi, finska (varmuuden vuoksi också på svenska) Kerrataan tapahtumat USA:N pressvaalien nykytilanteesta, suorana Idahosta, vai mikä hemmetti se olikaan? Käydään etuskunnassa ja sitten näytetään laurulylyn kyrpiintynyttä naamaa. Tästä suomipoika nauttii, siis ky- ilmeestä. Tällä kielellä suomalaiset kävivät kauppaa jo viikinkiaikoina eivätkä siis silloin(kaan pärjänneen oikeille viikingeille eli nykynorskeille.

Mutta niitä kieliä lisää: Suurvaltakunnan eli siis itäisen naapurimme, Putinian, kieli pääsee irti tämän jälkeen. Ensin Neukku toivotta kielellään hyvät iltapäivät ja sitten isot, kultaiset, ovet aukeavat tinasotilaitten toimesta ja esiin pyrähtää ei-niin-suuri Wladimir Suuri. On kuulemma keskustellut ja tulee taas pirauttamaan lähitulevaisuudessa jollekin Saulille jossain Finlandijassa, lähinnä tiedustellakseen (ent. alan mies kun on) säätilasta heidän länsirajalla ja meidän itärajalla. Onko kysymys todellakin samasta asiasta?

Tämänjälkeen ovat vuorossa huidontauutiset jotka myös lausutaan ääneen jotta huidontataidottomatkin ymmärtävät jutun juonteet.

Kun siirrytään maan pohjoisosiin vaihdetaan kieltä saameksi, tulee siis Oddasat. Niitä kuuntelee ja katselee Nuorgamin pohjoispuolella ainakin Aslak, Jouni, toinen Aslak ja oliko niitä vielä joku neljäskin?? Kenties?

Paras ja uusin puolikielellinen kielipuoli kieli on sitten selkosuomi, siis SELKOSUOMI.  Se on vielä, valitettavsti kehityksen alla mutta tarkoitus on että joskus hamaassa tulevaisuudessa tavallinenkin kansalainen saattaisi oppia ymmärtämään mitä meidän äänestämämme poliitikot oikein puhuvat ja kaiken huippuna oppisimme ymmmärtämään Paavon puheet ja tarkoitukset (sielunelämästä ei ole enää väliksi). Olemme siis monikultturinen kielimaa.

Uutisoi ja ja ulosvälitti Jappa eli Ailion Jari

 

 

Uusimmat kommentit

02.04 | 12:55

Heissuli vei Jappa , niin sitä ikää kertyy

...
23.01 | 03:38

Painajaista luvassa?
terveisin efb

...
16.01 | 15:35
Teksti on saanut 1
02.04 | 10:48
Teksti on saanut 1